Not all MT engines are created equally and it is unwise to depend on free MT software available online for professional or confidential documents. Human translators will continue to be invaluable and irreplaceable because they perform highly-skilled jobs which should be recognised as such. Translators and interpreters also have a duty to help customers and the general public understand how we can use the tools at our disposal to become better at our jobs — translation tools are unable to replace human translators and interpreters but, when used together effectively, the potential for success exponentially increases. This, of course, like any other profession, takes training and practice and is not for the layman.
We thank you for trusting us with your most important tasks of intercultural coaching of your assignees and preparing them for relocation, translating your documents and interpreting at your meetings, conferences, negotiations and events. We look forward to helping you to communicate, negotiate and transact business in foreign languages and create partnerships across languages and cultures in 2020.