
Another topic we discussed was how the translation industry is being impacted by globalisation and technology. I recommended some online tools for language students and their language teacher asked me to impress upon them the importance of not using Google Translate as a learning tool, so I also spoke about the reasons why machine translation relied heavily on the intervention of human translators who are trained to post-edit.
In all, the girls were very enthusiastic and I was very happy to connect with them and hope that I have inspired some of them to follow a career in languages. Hats off to our dedicated teachers who, within the space of a couple months, have adapted to online teaching and continue to dedicate themselves to the education of our future leaders.